Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!

The Many Meanings of the Verb Llegar

Since its straightforward translation is "to arrive," you might wonder if the Spanish verb llegar is worth a whole lesson. However, this is language, and we always find new meanings, uses, and/or idiomatic expressions. That said, let's take a few minutes to analyze this verb and see a qué conclusión podemos llegar ("what conclusion we can draw" or "come to").

 

BANNER PLACEHOLDER

Llegar a(l) + Place

When we refer to a place, llegar means "to arrive." 

 

Soñé que llegaba al colegio y estaba sin ropa.

I dreamed that I arrived at school and I was [there] with no clothes.

Caption 27, Los Años Maravillosos - Capítulo 1

 Play Caption

 

Llegar a Alguien

Llegar can additonally mean to reach someone, either physically or emotionally. If someone shuts you out, no hay forma de llegar a esa persona (there's no way to reach that person). On the other hand, in the example below, the team at Biopark had not been able to physically reach the leopards. 

 

No había forma de... de llegar a ellos.

There wasn't any way to... to get close to them.

Caption 27, Animales en familia - Un día en Bioparc: Cachorro de leopardo

 Play Caption

 

Llegar + Point or Amount

Again with this idea of reaching, llegar can also be used with an amount or specific point in space as we see in the following examples: 

 

Supongo que si están un poquito más chaparritos,

I guess if you're a little bit shorter,

les ha de llegar al pecho.

it should come up to your chest.

Caption 24, Alan x el mundo - Mi playa favorita de México!

 Play Caption

 

Podremos estar llegando

We could be reaching

a los ochocientos mil euros aproximadamente.

eight hundred thousand euros approximately.

Caption 32, Los Reporteros - Crecen los robos en tiendas

 Play Caption

 

And speaking of money, there is a Spanish idiom that includes this verb: llegar a fin de mes (literally "to make it to the end of the month"), which is the Spanish equivalent of "making ends meet."

 

Llegar + Time References 

Llegar can be used with seasons, months, or times of day as well to indicate their beginning or arrival. In this context, it often translates as "to come": Cuando llega la noche / "When night comes" or "falls."

 

...y lo tuvo con ella hasta que llegó la primavera.

...and had him with her until spring came.

Caption 41, Cleer - El patito feo

 Play Caption

 

Llegar to Express Achievement 

Another meaning of llegar is "to achieve." It is actually a verb that collocates with éxito (success), so if you become succesful, has llegado al éxito (you've achieved success). 

 

De las etapas por las que pasan los conjuntos

Of the stages that groups go through

en su desarrollo y a lo que pueden llegar.

in their development and what they can become.

Captions 74-75, Arturo Vega - Entrevista

 Play Caption

 

Another possible translation of llegar is "to manage to" since when you llegas a hacer algo, you've succedeed in doing it after some effort.  

 

...de lo que yo quería como llegar a expresar, ¿sí?

...to what I wanted to, like, manage to express, right?

Caption 13, Bogotá - Fotógrafo José Segundo Quinche Pérez

 Play Caption

 

Llegar Preceded by si (to Introduce a Condition)

Sometimes, when llegar follows si to introduce a condition, it makes that condition a bit more remote since si llego a enterarme de algo is closer to if I happen to/manage to hear anything. 

 

Si llega a saber cualquier cosa que suceda

If you come to find out anything that happens

entre Milagros y su hermano, hágamela saber.

between Milagros and her brother, let me know about it.

Captions 21-22, Muñeca Brava - 33 El partido

 Play Caption

 

Si llega a pillarlos, me avisa y consigo la cámara.

If you manage to catch them, let me know and I'll get the camera.

Caption 72, Los Años Maravillosos - Capítulo 4

 Play Caption

 

As you may notice, many of the meanings of the verb llegar are comparable to those of the English verb "to get" (e.g "to reach," "to arrive," "to manage," etc.).

 

We hope this lesson has been clear, but si llegan a tener dudas (if you happen to have any questions), don't forget to send us your questions, comments, and suggestions¡Hasta la próxima!

Talvez você goste também de