X
Yabla Espanhol
espanhol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 1 
─ Vídeos: 1-8 de 8 Por um total de 0 houras 25 minutos

Captions

Jacky - Mantita

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Colômbia

Correspondências na transcrição
Caption 9 [es]: Esta canción se llama "Mantita".
Caption 9 [pt]:
Correspondências na transcrição
Caption 3 [es]: que se llama "A La Nanita".
Caption 3 [pt]:
Correspondências na transcrição
Caption 13 [es]: es un adolescente que se llama Kevin.
Caption 13 [pt]:

Christhian canta - Hombres G - Temblando

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Colômbia

Christian nos apresenta sua interpretação de "Tremblando" de Hombres G.
Correspondências na transcrição
Caption 2 [es]: Vamos con una nueva canción; se llama "Temblando" de Hombres G.
Caption 2 [pt]: Vamos com uma nova canção; ela se chama "Tremendo" de Hombres G.

Lecciones de guitarra - Con Cristhian - Part 1

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Colômbia

Cristhian, da Colômbia, nos dá algumas informações sobre o violão, assim como algumas dicas de como tocá-lo.
Correspondências na transcrição
Caption 26 [es]: el brazo está compuesto de unos espacios que se llaman trastes.
Caption 26 [pt]: o braço é composto de uns espaços que se chamam trastes.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 6

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Cantar em nasa yuwe, sua língua materna, é uma das formas que a população indígena de Nasa usa para lutar para que sua cultura, idioma e costumes sejam preservados e reconhecidos pelas outras culturas.
Correspondências na transcrição
Caption 29 [es]: Pues, estoy can'... eso me llama... me llama muchísimo,
Caption 29 [pt]: Bem, estou can'... isso me atrai... me atrai muitíssimo,

Festivaliando - Mono Núñez - Part 4

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Colômbia

No festival colombiano "Mono Nuñez" pode-se ouvir muitos instrumentos musicais locais. Vamos conhecer alguns deles neste vídeo.
Correspondências na transcrição
Caption 44 [es]: Claro, toquemos ahí. -A ver. -El pasillo "Ríete mujer" se llama.
Caption 44 [pt]: Claro, vamos tocar aí. -Vamos lá. -O pasillo [gênero musical] "Ríete mujer" [Ria, mulher], chama-se.

Skampida - Gustavo y David

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Correspondências na transcrição
Caption 15 [es]: Nuestro primer disco se llama StereoBlaster,
Caption 15 [pt]:

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.