X
Yabla Espanhol
espanhol.yabla.com
Add to Homescreen
Sorry! Search is currently unavailable while the database is being updated, it will be back in 5 mins!
Páginas: 1 de 2 
─ Vídeos: 1-15 de 21 Por um total de 0 houras 54 minutos

Descriptions

Bomba Estéreo - Bomba Bomba

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

En Colombia, costeño y cachaco son términos casi opuestos. Los costeños, o sea, los de la costa, son usualmente descriptos como festivos, ruidosos y como gente colorida que realmente adora matar el tiempo. Los cachacos son las personas de Bogotá, y se caracterizan por su elegancia; siempre están bien vestidos y en control de sus emociones. Un grupo es visto como holgazanes, el otro como aburridos. Dejando de lado las diferencias regionales, Bomba Estéreo es una fresca mezcla musical de ambas regiones.

Willy - Entrevista - Part 2

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Willy aprendió a tocar la guitarra casi por sí solo pero pronto descubrió la importancia de tener gente con la cual compartir su pasión. Luego nos cuenta de cómo Nueva York cambió sus gustos musicales.

Captions

Correspondências na transcrição
Caption 27 [es]: siempre, a pesar de que hay tanta gente
Caption 27 [pt]:
Correspondências na transcrição
Caption 68 [es]: buscar más gente que cantara la música que yo canto
Caption 68 [pt]:

Cleer y Lía - Una canción navideña en acordeón

Dificuldade: difficulty - Iniciante Iniciante

Colômbia

Correspondências na transcrição
Caption 32 [es]: OK. Porque muchas veces se ve la gente tocando de lo más de fácil,
Caption 32 [pt]:

Mambe & Danochilango - Cumbia Universal

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia, México

Correspondências na transcrição
Caption 5 [es]: Fuego de lucha para mi gente
Caption 5 [pt]:

Doctor Krápula - Entrevista - Part 1

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia, República Dominicana

Correspondências na transcrição
Caption 32 [es]: es la gente,
Caption 32 [pt]:

Carlos Quintana - Guía de musica latina

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Carlos, da Colômbia, compartilha conosco seu estilo de vida como editor de conteúdo para um site de música latina
Correspondências na transcrição
Caption 59 [es]: en donde la gente pueda aprender
Caption 59 [pt]: onde as pessoas possam aprender

Región mundo - Paso a paso - Part 4

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Colômbia

Correspondências na transcrição
Caption 32 [es]: Hay mucha gente que me critica cuando yo digo esto,
Caption 32 [pt]:

Región mundo - Paso a paso - Part 2

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Colômbia

Correspondências na transcrição
Caption 31 [es]: A mí cuando yo... Yo no sirvo para trabajar con gente así, fíjate.
Caption 31 [pt]:

Festivaliando - Mono Núñez - Part 14

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Nesta parte da reportagem sobre o festival Mono Núñez, Mario e Luisa encontram mais músicos para fazer o show itinerante. Uma ideia para permitir levar a música e a alegria do festival àqueles que não puderam ir.
Correspondências na transcrição
Caption 6 [pt]: Ui, Mario, gente de Cali! Ali há gente de Cali.
Caption 6 [es]: ¡Uy, Mario, caleños! Ahí hay caleños.

Festivaliando - Mono Núñez - Part 12

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Colômbia

Pensando nos vendedores que não tiveram a oportunidade de ouvir a maravilhosa música do Festival Mono Núñez, nosso entrevistador cria um plano para levar a música até eles. Também conseguem entrevistar músicos de outros países que participam do festival, como da Argentina por exemplo.
Correspondências na transcrição
Caption 12 [es]: Esa gente no tiene oportunidad de, de...
Caption 12 [pt]: Essas pessoas não têm a oportunidade de, de...

Festivaliando - Mono Núñez - Part 11

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Enquanto o festival continua, encontramos um jovem ganhador do melhor prêmio de tiplista. Além disso, duas cantoras gêmeas nos dão uma amostra de sua grande coordenação vocal.
Correspondências na transcrição
Caption 31 [pt]: muito legal, muita gente gosta,
Caption 31 [es]: muy chévere, gusta a mucha gente

Festivaliando - Mono Núñez - Part 10

Dificuldade: difficulty - Intermediário Intermediário

Colômbia

Enquanto o festival continua, vamos conhecer um grupo de colombianos que falam sobre como estão modernizando os temas da música andina que tocam. Também vamos conhecer uma argentina que nos conta sobre as canções que canta.
Correspondências na transcrição
Caption 13 [pt]: Ver gente jovem fazer música andina
Caption 13 [es]: Ver hacer música andina a gente joven

Festivaliando - Mono Núñez - Part 9

Dificuldade: difficulty - Avançado-Intermediário Avançado-Intermediário

Colômbia

No festival de música colombiana "Mono Núñez", músicos colombianos e estrangeiros se reunem para compartilhar seu amor e admiração pela música tradicional do país.
Correspondências na transcrição
Caption 42 [es]: la gente no conoce esa música.
Caption 42 [pt]: as pessoas não conhecem essa música.
12

Tem certeza que quer cancelar este comentário? Não será possível recuperá-lo.