Kennst du die spanischen Sprichwörter „Aunque la mona se vista de seda, mona se queda“ [Auch wenn sich die Äffin in Seide kleidet, bleibt sie Äffin] oder „La cabra tira al monte“ [Die Ziege zieht es in die Berge]? Soledad sagt uns, was diese beiden bekannten Sprichwörter bedeuten, und in welchen Situationen wir sie verwenden können.
Se você quiser assitir a este e mais vídeos, acesse nosso teste gratuito.